16 марта в Сарапуле состоялась премьера авторского японского шоу «Цветок сакуры»

Дорогие друзья, спешу поделиться необычайной радостью. 16 марта 2017 года во Дворце культуры Радиозавода состоялось беспрецедентное событие. Состоялась первая премьера авторского японского шоу «Цветок сакуры». Данную работу подготовил первый в Удмуртской Республике творческий центр «Мьюзик холл»

По законам театрального искусства для зрителей конечно необходимо было определить точный жанр нашей работы. Так вот на суд зрителей мы представили так называемый театр пластики, а если говорить точнее, то музыкально-пластическую поэму о любви «Цветок сакуры». Почему именно этот жанр. Дело в том, что наш коллектив является очень молодым коллективом, и можно сказать, что наши солисты впервые показывали такую большую работу – показали целый музыкальный спектакль –театрализованное шоу. Поэтому мы и решили в начале развить у детей хорошую сценическую пластику и показать ее в нашем японском шоу.

Конечно, перед премьерой я сильно волновался за своих воспитанников, очень переживал, особенно за самых юных, самых маленьких наших солистов. Ведь впервые в моей практике,  я в основном составе выпустил детей от 3,5 лет. И нужно сказать, что мой эксперимент удался на славу! У наших маленьких актеров все получилось.

О чем же наша работа. Наша работа познакомила зрителя с удивительной культуры страны восходящего солнца – Японии. Ведь эта страна полна строгости, дисциплины, могущественной грации и красоты. И в нашем японском шоу мы постарались передать эти качества страны. Ведь мы продумали все до мельчайших мелочей. Начиная от цвета японского кимоно, и заканчивая всем реквизитом, используемым в нашем шоу. На сцене были самые юные японские девушки, у них кимоно было красного и белого цветов, что означало, по японским традициям, юность, красоту и невинность. Также у нас были девушки в зеленом кимоно, а данный цвет означает мудрость, терпимость и зрелость. Весь сюжет нашей работы был построен таким образом, чтобы  зритель смог смотреть наше японское шоу  на одном дыхании. Вот один из комментариев зрителя, который пришел к нам на премьеру:  «Спасибо за волшебный вечер! Вчера была с сыном на премьере, сказать, что понравилось - это значит ничего не сказать! Мы в восторге! Для нас открыли дверь в новую культуру, ранее для меня абсолютно чужую и непонятную. Премьера прошла на одном дыхании. Главное для меня, как мамы, то, что сын остался под впечатлением; он не любитель спектаклей, шума, гама, суеты на сцене- после постановок приходил эмоционально уставшим, недовольным и опустошенным, а вчера " Цветок..." смотрел на одном дыхании, без разговоров типа"когда закончится или когда домой пойдем..".Досмотрели до конца ,по дороге домой обсудили сюжет, ребят, а дома за ужином попросился еще сходить и посмотреть японское шоу. Спасибо руководителю, творческому составу, детям и родителям за работу, эмоции и новые для нас открытия! Ирина Набиева

В начале японского шоу наши юные актеры показали настоящую японскую чайную церемонию, чтобы настроить зрителя на нужный лад. После церемонии на сцене появляется Дева Луны, это не вымышленный персонаж. По истории культуры Японии, а точнее согласно известной японской легенде, действительно была Дева Луны, которая спускалась на землю в поисках любви. И вот она встречается со старцем, которого просит провести его в японскую деревню, но старец предупреждает Деву Луны, что не всегда любовь приносит счастье, иногда она может и разрушить, а иногда и убить. Но Деву Луны это не останавливало, ведь она была бессмертной. Наше японское шоу рассказала историю двух братьев, доброго и злого брата. Оба брата поведали, что грядет ежегодный японский фестиваль ТАНАБАТА, на котором они встретят свою единственную любовь. Но каждый из братьев по своему представляет свою любовь… Один хочет настоящую семью, хочет, чтобы его истинно любили и любил он сам, хочет сына. Второй же жаждет наживы, жаждет быть богатым, жаждет заполучить все сразу, и хочет, чтобы возлюбленная платила ему за его любовь. И братьям в течении всей истории предстоит пройти испытания  и много жизненных проверок на мудрость, стойкость и главное на настоящую честь и братскую любовь. После на сцене мы показали настоящую японскую деревню, и юные японские девушки утонченно и грациозно в японском танце постарались передать  деревенские мотивы. Необходимо сказать, что в нашем японском шоу все наши солисты пели на японском языке. В японском шоу прозвучали четыре японские песни, «Voyses», «Ai no field», «Harmony», «Yasahi yoake» известных японских композиторов. Японский язык оказался не очень сложным для разучивания, наши солисты отметили, что с большим удовольствием еще бы разучили песни. В продолжении нашей истории, оба брата и Дева Луны встречаются на фестивале ТАНАБАТА. Напомню, что это действительный фестиваль, который проходит ежегодно в Японии и на котором встречаются влюбленные пары. На фестивале всегда много красивых танцев, церемоний. И мы постарались максимально передать атмосферу этого фестиваля в нашей работе. И тут зарождается вражда между братьями. Один брат хочет заполучить Деву Луны, во что бы то не стало, другой же хочет просто завоевать ее любовь. Сложно побороть слепую любовь одного брата, и легко понять другого, который полон искренности, полон добра. Во время одного из танцев и самой красивой, на мой взгляд, японской песни нашего шоу, Дева Луны выбирает доброго брата, видя его искренние чувства к ней. Злой же брат прибегает к силам зла. Он вызывает на помощь настоящего дракона. И на сцене появляется дракон, который помогает силой забрать Деву Луны для злого брата. Добрый брат от безысходности прибегает к оружию. Ему по всем японским традициям выносят японский меч, и в помощь появляются преданные добру японские самураи. Они все вместе направляются на бой. И вот на сцене в битве встречаются два брата. Один ослепленный жаждой любви, жаждой власти и гордыни, другой полон искренности, добра. И они вступают в неравный бой, ведь и у злого брата тоже были преданные злу самураи, а также дракон, который поработил сердце злого брата. И в самый разгар битвы добрый брат обезоруживая своего родного брата решает пощадить его, но злой брат воспользовавшись  этим моментом закалывает своего доброго брата. И в эту самую секунду Дева Луны видя, что происходит с братьями из-за нее, останавливает время, и понимая, что принесла только несчастье, отправляется к себе в холодное небо. И после этого, злой брат освобожденный от чар дракона, чар зла принимает на колено раненого родного брата и осознает, что он натворил. А добрый брат говорит следующие слова: «.. Как красиво, какое совершенство. Когда японец умирает, последнее, что он видит, это цветы сакуры, я думал, что это красивая легенда, но это правда. Как они прекрасны … эти цветы… какое совершенство…». И на сцене появляются все участники нашего шоу с множеством цветов сакуры. Ведь именно поэтому и называется наша работа «Цветок сакуры».

Нашу работу мы посвятили детям, погибшим во время катастрофы в Японии 2011 года. Мы постарались передать все чувства, все эмоции этой удивительной страны – страны высочайшей дисциплины, гармонии, красоты, и удивительной культуры. Страны с прекрасными цветами – цветами сакуры.

Мне, как руководителю хотелось поблагодарить всех наших замечательных солистов. «Дорогие мои дети, вы мои большие умнички. Вы справились со всем. Вы были просто на высоте. Если Вам зал аплодировал стоя- это говорит о многом. Дерзайте дальше. Будьте крепки здоровьем, а главное не забывайте никогда, что МЫ одна большая творческая семья, и я безумно вас всех люблю!»

Отдельные слова благодарности всем нашим партнерам, которые отозвались и помогли нам в организации и подготовке нашей премьеры. Признаюсь честно сложно помогать коллективу, который только первый раз выходит на большую сцену, который первый раз показывает свою работу. Но вы поверили и помогли нам. Очень надеемся, что наш коллектив не подвел вас.

Ну и конечно же наши дорогие, горячо любимые, глубокоуважаемые родители. Спасибо вам большое и низкий вам поклон за веру в наш коллектив, за веру в меня как руководителя. А главное за большую поддержку в организации и проведении премьеры. Здоровья, мира, благополучия. И я очень надеюсь и уповаю и в дальнейшем на вашу поддержку. Спасибо вам большое!

В завершение хочется сказать, что наш коллектив продолжает работу, мы готовимся к поездке на Международный фестиваль «Мировые таланты», который пройдет с 31 марта по 3 апреля 2017 года в городе Москва. Мы надеемся достойно представить наш город, Удмуртскую Республику и своего благодарного зрителя на этом фестивале.

Также хотим напомнить Вам, что 26 марта в 14.00 состоится вторая премьера нашего японского шоу «Цветок сакуры» в ДК «Спектр» с. Сигаево. Мы приглашаем всех желающих придти, и погрузиться в этот удивительный мир сказки, мир прекрасной страны восходящего солнца. Мы ждем Вас!

По многочисленным просьбам объявляется дополнительный набор в наш коллектив с 3 апреля. Мы приглашаем всех желающих попасть в нашу дружную творческую семью. Запись в коллектив по телефону 89124621656.

До новых встреч на наших премьерах.

 

Художественный руководитель

 творческого центра «Мьюзик холл»

Сергей Юрьевич Штепа

 

Комментарии

Вход на сайт

To prevent automated spam submissions leave this field empty.
Конвертер валют
20.07.2015
RUB Курс рубля 1 руб
USD Курс Доллара к рублю на сегодня 00.000
EUR Курс Евро к рублю на сегодня 00.000
GBP Курс Фунта к рублю на сегодня 00.000
UAH Курс гривны к рублю на сегодня 00.000
PLN Курс Польского злотого к рублю на сегодня 00.000
конвертер валютwww.westbiz.ru

Погода

Погода на неделю

Сегодня, ноябрь 18, 2017
Восход: 08:11
Заход: 16:09
06:00-12:00

Облачность

Облачность
-2 °C

Завтра, ноябрь 19, 2017
Восход: 08:13
Заход: 16:08
12:00-18:00

Облачность

Облачность
1 °C

Weather forecast from yr.no, delivered by the Norwegian Meteorological Institute and the NRK